
GBELECTRONIC SCALEWB-100MA/WB-110MA INSTRUCTION MANUALPlease read this Instruction Manualcarefully and keep it handy for futurereference.(REMOTE DISP
DAnwendungen•Diese Waage ist ein Präzisionsinstrument, das für den privaten und kommerziellen Gebrauch konzipiert wurde.•Bei ärztlichen Untersuchungen
D20쎱Produktkomponenten In der Packung sind folgende Komponenten enthalten.1.Produktaufbau und KomponentenDNET:Beim Messen des Eigengewichts erscheint
D22쎱Aufbau des Geräts (Modell Remote Display)쎱HöheneinstellungBei Verwendung des StändersBei Wandmontage①③②Ziehen Sie den Ständer hinten am Anzeigeger
D24ddddddddd1.Normales Wiegen2.Bestimmen des Eigengewichts3.Abschalten der Eigengewichtsfunktion1. Stellen Sie das Gerät mittels der Taste ein.2. Die
D Spezifikationen Signalleitungen und Verbindungsmethoden Wiegemodus BMI-ModusKommunikationNorm EIA RS-232CKommunikationsmethode Asynchron-MethodeSign
FBALANCE ELECTRONIQUEWB-100MA/WB-110MAMODE D'EMPLOIPlease read this Instruction Manualcarefully and keep it handy for futurereference.(Version A
F30F앮Table des matières•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••31─────────────────────────────앮Applications••
FApplications•La balance électronique BWB-800MA est un appareil de précision, soigneusement calibré. Elle peut être utilisée dans lebut de certifier d
F34쎱Composants du Produit L'emballage contient les composants suivants :1.Assemblage du produit et composantsFNET:Une flèche tapparaîtra à côté
F햲 Lors de l'utilisation de l'adaptateur CAInsérez la prise jack du câble de l’adaptateur secteur dans leconnecteur correspondant situé sur
GB2GB3Table of Contents앮Table of Contents••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••3──────────────────────
Fdddddddd4.Calcul de l’IMC1. Mettez lÅfappareil sous tension en appuyant sur la touche .2. [0.0kg] s’affiche, une fois que tous les segments se sont
F41Problème SolutionL’appareil ne s’allume pas lorsque vousappuyez sur la touche .•Lors de l'utilisation de l' adaptateur CA Assurez-vous q
Consommation d'électricité 0.3W maxAlimentationCentre de l'adaptateur CA moins MODELE A30930G CLASS 2Tension d'entrée : 230VAC50Hz65mAT
I45IndiceI44앮Indice•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••45──────────────────────
I• La scheda del circuito comprende un fusibile (100 mA, 125 V) per apparecchi elettronici. Se si utilizzanodispositivi diversi dall’adattatore CA ori
INET:Quando la funzione peso tara è attivata compare una freccia accanto aquesta icona.49쎱Pannello di controllo쎱Simboli e significati relativi: Unità
I햲 Quando si usa l’adattatore CAInserire la spina del cavo per l’adattatore CA nella presa CC a latodella scatola del display, e inserire la spina del
Idddddddd4.Calcolo dell’Indice di Massa Corporea (IMC)1. Accendere l’alimentazione premendo il tasto .2. Quando tutti i segmenti smettono di lampeggi
I55Problema SoluzioneL’unità non si accende quando il tastoviene premuto.•Quando si usa l’adattatore CAAccertarsi che il cavo dell’adattatore CA sia
EBÁSCULA ELECTRÓNICAWB-100MA/WB-110MAMANUAL DE INSTRUCCIONESPor favor, lea detenidamente este manualde instrucciones y guárdelo a mano parafutura refe
GBApplications•This equipment has been calibrated as a precision weighing instrument and can be used to certify weights and/orbusiness transactions.•I
E앮Índice•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••59─────────────────────────────앮Fun
E• La tarjeta de circuito lleva incorporado un fusible (100mA, 125V) para equipos electrónicos. Este fusible sefundirá por razones de seguridad en el
ENET (neto):Cuando la función de medición de peso con tara esté activada, junto a esteicono aparecerá una flecha t.63쎱Panel de control쎱Símbolos y sus
E햲 Cuando vaya a utilizar el adaptador de CAInserte la clavija del cable del adaptador de CA en el enchufe hembra deCD que está en uno de los lados de
Edddddddd4.Pesado BMI1. Conecte el interruptor principal con la tecla .2. Después de que destellen todos los segmentos, aparece [0.0kg].3. Presione
E69Problema SoluciónLa báscula no se enciende cuando sepulsa la tecla .•Si está utilizando el adaptador de CACompruebe que el cable del adaptador de
WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 9:12 AM ページ70
Consumo eléctrico 0,3 W máx.Fuente de alimentaciónAdaptador de CA, con polo negativo central, modelo A30930G, CLASE IITensión de entrada: 230 V de CA,
GB6쎱Product Components Please verify that the following components are in the package.1.Product Assembly and ComponentsGBNET mark:An arrow tappears ne
For accurate measurement, place the unit on as flat a surfaceas possible and adjust the level with the adjustable feet so thebubble in the level gauge
GB10ddddddddd1.Standard Weighing Procedures2.Tare Weighing3.Cancellation of Tare Weighing Function1. Turn on the power by pressing the key.2. After a
GB Specifications Names and connection methods for signal lines Weighing Mode BMI ModeCommunication standardEIA RS-232CCommunication method Asynchrono
GBThis product meets the follwing requirements ;1. Medical Device Directive (93/42/EEC)Safety Standard :EN60601-1:1990,AM No.1:1993,AM No.2:1995IEC 60
D16D앮Inhaltsverzeichnis••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••17─────────────────────────────앮Anwendungen••
Kommentare zu diesen Handbüchern