Tanita TL-150MA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waage Tanita TL-150MA herunter. Tanita TL-150MA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TL-150MA

GBPlease read this Instruction Manual carefully and keep forfuture reference.ELECTRONIC SCALEFOR PAEDIATRIC / NEONATAL USETL-150MA INSTRUCTION MANUAL

Seite 2 - Table of Contents

D: Das Display einschalten und auf Null zurückstellen./ 0: Ausschalten.: Die Tara-Funktion aktivieren.: Funktion "WEIGHT LOCK" (Gewichtsarr

Seite 3 - Safety Notes

D213.Betriebsanleitung• Sollten Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen, an dem ein Temperaturunterschied von über 20°Cherrscht, lassen Sie es

Seite 4 - STABILIZED

D234.FehlersucheEs wird angezeigt.Wenn Probleme auftreten, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Ihren Kundendienst aufsuchen.쎱Fehlers

Seite 5 - 3.Operating Instructions

FVeuillez lire attentivement ce mode d'emploi, et le conserversoigneusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.PESE-BEBE ELECTRONIQU

Seite 6 - 4.Troubleshooting

F앮Table des matières•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••27─────────────────────────────앮Applications•••••

Seite 7 - ELEKTRONISCHE WAAGE

F29•Comment manipuler l'appareil lorsqu'on le déplaceQuand on transporte l'appareil, il ne faut pas le tenir par le panier.Veuillez dép

Seite 8 - Inhaltsverzeichnis

F: Allume l'affichage et le remet à zéro./ 0: Touche de msie à l'arrêt: Active la fonction tare.: La fonction WEIGHT LOCK (VERROUILLAGE) es

Seite 9 - Sicherheitshinweise

F333.Instructions d’utilisation• En cas de transfert de l’appareil vers un lieu dont la différence de température est supérieure à 20°C,veuillez ne p

Seite 10 - WEIGHT LOCK

F354.DépannageLe message apparaît àl'affichage.Si un problème survient, veuillez vous référer aux instructions suivantes avant de procéder à une

Seite 11 - 2.Betriebsvorbereitungen

NLLeest u deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig dooren bewaar deze zodat u er later nog iets in kunt opzoeken.ELEKTRONISCHE WEEGSCHAALVOOR G

Seite 12 - 4.Fehlersuche

GBGB앮Table of Contents••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••3─────────────────────────────앮Application

Seite 13 - PESE-BEBE ELECTRONIQUE

NL앮Inhoudsopgave•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••39─────────────────────────────앮Toepassingen•••

Seite 14 - Table des matières

NL41•Verplaatsen van het toestelHoud het toestel niet vast aan de babyschaal wanneer u het optilt.Houdt u het toestel alstublieft uitsluitend vast aan

Seite 15 - Attention

NL: Schakel het display in en zet het display op nul./ 0: Stroom uitschakelen.: Schakel de tarra weegfunctie in.: "GEWICHTSVERGRENDELING FUNCTIE

Seite 16

NL453.Bedieningsvoorschriften• De weegschaal twee uur laten staan voordat u hem gebruikt wanneer de weegschaal naar een andereruimte met een temperat

Seite 17 - 2.Avant l’utilisation

NL474.FoutopsporingOp het display verschijnt .Mocht zich een probleem voordoen, raadpleegt u dan eerst de volgende aanwijzingen voor u om reparatie v

Seite 18 - 4.Dépannage

ILeggete attentamente questo manuale d'istruzioni econservatelo.BILANCIA ELETTRONICAPER USO PEDIATRICO/NEONATALETL-150MA MANUALE D'ISTRUZIO

Seite 19 - ELEKTRONISCHE WEEGSCHAAL

I앮Indice•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••51─────────────────────────────앮App

Seite 20 - Inhoudsopgave

I53•Come spostare l'apparecchiaturaQuando trasportare l'apparecchiatura, non sollevatela dal piatto.Spostate l'apparecchiatura tenendo

Seite 21 - Voorzichtig

I: Per accendere il display ed azzerarlo./ 0: Per spegnere.: Per attivare la funzione di pesatura della tara.: La funzione "WEIGHT LOCK" è

Seite 22

I573.Istruzioni per il funzionamento• Se l’apparecchio viene trasferito ad un’altra posizione con una differenza di temperatura di oltre 20°C,attende

Seite 23 - 3.Bedieningsvoorschriften

GBGB•How to handle the equipment when moving itWhen carrying the equipment, please do not lift it up by the Baby BasketPlease move the equipment by ho

Seite 24 - 4.Foutopsporing

I594.Risoluzione dei problemiSul display appare .Se si verificano dei problemi, fate riferimento alle seguenti istruzioni prima di richiedere delle r

Seite 25 - BILANCIA ELETTRONICA

EPor favor, lea cuidadosamente este Manual de Instruccionesy consérvelo para futuras consultasBÁSCULA ELECTRÓNICAPARA USO PEDIÁTRICO/NEONATALTL-150MA

Seite 26

E앮Índice•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••63─────────────────────────────앮Apl

Seite 27 - Attenzione

E•Cómo manejar el equipo al trasladarloCuando cargue con el equipo no lo levante por la canastilla.Traslade el aparato sujetando firmemente el cuerpo

Seite 28

E: Conecta la pantalla y la pone a cero./ 0: Desconecta el aparato.: Pone en marcha la función de tara.: La función de "WEIGHT LOCK" (bloqu

Seite 29 - 2.Preparazione all'uso

E693.Instrucciones de funcionamiento• Cuando se mueva el equipo a otra ubicación, donde haya una diferencia de temperatura de más de 20°Ccon la ubica

Seite 30 - 4.Risoluzione dei problemi

E714.Resolución de fallosEn la pantalla aparece .Si tiene problemas, consulte, por favor, las siguientes instrucciones antes de llamar al servicio de

Seite 31 - BÁSCULA ELECTRÓNICA

ETL1507001(1)14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan Tel:(03)3968-2123 / (03)3968-7048 Fax:(03)3967-3766Dresdener Strasse 25 D-71065 Sindelf

Seite 32

GB61.Product Assembly and Components쎱Product Components Ensure that the following components are included.Instruction Manual12Baby BasketLocking butto

Seite 33 - Precaución

GBGB8쎱Connection and Installation of the Equipment2.Preparation for Use1. Prepare Power Source<When using dry cell batteries>Please use six C al

Seite 34

GBGB11101. Turn on the PowerPress the [ ] key.After flashes for four seconds on the display,will be displayed and twill appear next tothe “STABILIZED

Seite 35 - 2.Preparación para el uso

DBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchund bewahren Sie sie griffbereit auf.ELEKTRONISCHE WAAGEFÜR KLEINKINDER UND SÄUGLINGETL-15

Seite 36 - 4.Resolución de fallos

D앮Inhaltsverzeichnis••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••15─────────────────────────────앮Anwendungen•••••

Seite 37 - Especificaciones

D17•Transport der WaageWenn die Waage transportiert werden soll, darf diese niemals an der Waagschale angehoben werden.Die Waage muß hierfür immer am

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare